Ir al contenido principal

Entradas

UNA BÚSQUEDA SIN TEGUA Un azar atormentado y una búsqueda sin tregua me han transformado en alfil en tu partida concreta. Con mi apoyo diste el mate, para mí es victoria ajena, yo lucho en otro tablero que está esperando una pieza. Allí está el reloj parado, porque han robado la reina, con jugadas ilegales y con trampas manifiestas. La justicia me permite vivir una vida eterna, hasta que encuentre en el mundo la pieza que se asemeja. Ya están todas terminadas, las partidas de la Tierra, en el cómputo global ganan de un punto las negras. Mi partida está impidiendo por su carácter de eterna, que nuestro tiempo se acabe y que otra era aparezca. Pero ya el mundo se agita y las mentes se despiertan, el laberinto del mundo me ha conducido a mi reina. Ahora todos analizan, ahora todos aconsejan. Si gano ganan las blancas si empato o pierdo las negras Si los azares del tiempo dejaran franca una puerta, y si fuera tu deseo y no te falta la fuerza, allí te estaré esperando, en la temible contien
El món ja no és per a mi, jo vull una altre cosa però abans heu de tornar-me el peatge que em vàreu fer pagar, per no viure la vida com jo no volia pas. La vostra presó ja no em fa nosa, he canviat, i en comptes de torturar-me, m'he alliberat però aquesta circumstància no és el cas. No vull fer retrets ni parlar de neguits, si ara us escric, és per la compensació que m'heu promesa, Per no estendre’m (mai m'he emborratxat amb les paraules) demano, atès el poder infinit que vos teniu: Que tot surti bé.
No tinc la força dels vint però he eixit del laberint tot tremolant. Estant fora veig el món i ja no sé cap a on és endavant. Sento forta la tristor i se m’emporta el temor d’anar badant. No tinc pas por d’arriscar-me però amb temps per adonar-me per davant. Noto que prendré un camí i molts ho faran així al meu voltant.